For instance, when you say the word “very,” you will roll the /r/. It may come out sounding like a “d” at first, but with practice you can get the rolling sound down.
For instance, “love” becomes “lof” and “clod” becomes “clot”.
In Russian, declarative sentences should be much more monotone than in English. Instead of emphasizing a word to give it meaning, such as “I do NOT want to go” (with all-caps represented heightened stress on a word," you would say “I do not want to go. “[9] X Research source [10] X Research source For questions, the emphasis should fall on the word that is in question. For instance, instead of “Have you seen the new moVIE?,” you would say, “Have you seen the NEW movie?” This can make the sentence seem rude to native English speakers. [11] X Research source